Get Vaccinated Report Abuse/Neglect Sign up for E-news! Reproductive Health 988: 24/7 LIfeline
NMDOH Logo
Home News Nuevos Casos de Tularemia
Kenny Vigil
505-841-5871 Office
505-470-2290 Mobile

Nuevos Casos de Tularemia

August 13, 2015 - Zoonotic Diseases - Disease

3 casos humanos en el condado de Bernalillo  causados probablemente por las picaduras de moscas de venado.

A disease of animals and humans caused by the bacterium Francisella tularensis. Rabbits, hares, and rodents are especially susceptible and often die in large numbers during outbreaks.El Departamento de Salud de Nuevo México anunció hoy un caso confirmado de tularemia en un hombre de 71 años de edad del condado de Bernalillo. El caso fue confirmado en la División del Laboratorio de Ciencias de la Salud del Departamento. Se informó de dos casos anteriores de tularemia, un hombre de 39 años y una mujer de 42 años del condado de Bernalillo. También ellos se han recuperado. El Departamento sospecha que los tres individuos en el condado de Bernalillo contrajeron tularemia a través de las picaduras de ciervos de venado.

Otros tres casos en el estado ocurrieron en una mujer de 35 años del condado de Sandoval, una mujer de 59 años del condado de San Juan que fue mordida por su gato infectado, y un hombre de 51 años del condado de Los Alamos. Estos individuos fueron hospitalizados, pero se han recuperado. También ha habido 43 casos de tularemia este año en perros y gatos, animales domésticos en los condados de Bernalillo, Los Álamos, Santa Fe, Taos, y Torrance.

"La tularemia puede causar una enfermedad grave en las personas y los animales domésticos, así que animo a las personas de todo el estado a seguir precauciones similares a las de la reducción del riesgo de peste", dijo la Secretaria del Departamento de Salud, Retta Ward, MPH. "Las personas pueden contraer tularemia si manejan animales infectados como conejos o roedores o son picados por garrapatas infectadas o por moscas de venado."

La tularemia es una enfermedad potencialmente grave en personas que se presenta en muchas partes de los Estados Unidos. Es causada por una bacteria que se encuentra en los animales, especialmente roedores, conejos y liebres. La tularemia también puede hacer que los perros y gatos enfermen y ellos pueden transmitir la enfermedad a las personas. Otras posibles causas de exposiciones, pero mucho menos probable, es a través del contacto con el suelo infectado o el agua o por la inhalación de las bacterias.

Los síntomas de tularemia en las personas generalmente se desarrollan de tres a cinco días después de la exposición, pero el comienzo puede variar de uno a 14 días. Los síntomas de tularemia son similares a los de  infección por peste incluyendo fiebre repentina, escalofríos, dolores de cabeza, diarrea, dolores musculares y dolor en las articulaciones. Otros síntomas de tularemia dependen de cómo una persona se expone a la bacteria de tularemia y pueden incluir neumonía y dolor en el pecho, úlceras en la piel o en la boca, glándulas linfáticas inflamadas y dolorosas, ojos hinchados y dolorosos, y dolor de garganta.

"La población de conejos ha incrementado dramáticamente en muchas áreas del estado este verano debido a las lluvias abundantes y a la vegetación, y muchos de ellos han enfermado y muerto a causa de la tularemia," dijo el Dr. Paul Ettestad, veterinario de salud pública del Departamento de Salud. "Esto ha llevado a un aumento de casos en humanos y mascotas de tularemia con diversos tipos de exposiciones, incluyendo picaduras de insectos infectados, mordeduras de gatos infectados, el manejo de los cadáveres de conejos infectados, etc."

"La ciudad de Albuquerque mantiene un programa de vigilancia de tularemia en animales salvajes", dijo el Dr. Paul Smith, Gerente de la División de Biología Urbana del Departamento de Salud Ambiental de Albuquerque. "Animamos a la gente a reportar animales muertos, que no han muerto a causa de un traumatismo obvio, llamando al 311 para que podamos recogerlos  y hacerles pruebas."

En 2014 hubo 5 casos humanos de tularemia en Nuevo México, una mujer de 65 años del condado de Bernalillo, un hombre de 78 años y una mujer de 70 años, ambos del condado de San Juan, un anciano de 66 años del condado de Lincoln y una mujer de 69 años del condado de Sandoval. Las 5 personas fueron hospitalizadas y se recuperaron.

Para obtener más información, visite la página web de la Tularemia.


Para Evitar La Exposición a la Tularemia

  • Use guantes durante trabajos de jardinería o paisajismo y lávese las manos después de estas actividades.
  • Evite pasar sobre animales muertos al cortar el césped, etc., ya que puede potencialmente aerolizar las bacterias.
  • No camine descalzo durante el trabajo de jardinería, la siega o el paisajismo.
  • Deshágase de los cadáveres de animales mediante el uso de una pala de mango largo y entiérrelos a 2-3 pies de profundidad (si se permite) o use dos bolsas de basura y colóquelo en la basura.
  • Use un repelente de insectos eficaz contra las garrapatas, picadura de moscas y mosquitos al ir de excursión, acampar o trabajar al aire libre. Repelentes eficaces incluyen: DEET, Picaridin, aceite de eucalipto de limón o IR3535.
  • No tome agua no purificada de arroyos o lagos o permita que sus mascotas beban las aguas superficiales.
  • Evite que los animales domésticos vayan de caza o que coman animales salvajes. Póngase en contacto con un veterinario si su mascota se enferma con fiebre alta y/o ganglios linfáticos inflamados.

Para Ayudar a Prevenir Las Picaduras De Moscas De Venado

  • Las moscas de venado están fuera en días cálidos y soleados y se sienten atraídos por los colores oscuros que se mueven así que use ropa de colores claros.
  • Las moscas de venado son conocidas por tratar de picar en la cabeza y el cuero cabelludo así que lleve un sombrero o un gorra de béisbol.
  • El uso de camisas de manga larga y pantalones largos con puños ajustados previene que las moscas de venado puedan picar en los tobillos o las piernas.
  • Use un repelente de insectos eficaz contra las moscas de venado, aplicándola a todas las áreas expuestas de la piel, incluyendo la cara y el cuello. Tenga cuidado que no le entre en los ojos.

Contacto con los Medios

Estaríamos encantados de proporcionar información adicional sobre esta nota de prensa. Simplemente póngase en contacto Kenny Vigil al 505-841-5871 (oficina) o 505-470-2290 (móvil) con sus preguntas.


English Version

In an effort to make our news releases more accessible, we also have an English version of this article available. Please click the link below to access the translation.

New Cases of Tularemia